-
1 To steal something, or to have been stolen.
Current usage: Five Finger Discount (Пример: "William said he had some five finger discounted CD's for sale.")Универсальный русско-английский словарь > To steal something, or to have been stolen.
-
2 вмешиваться
1) General subject: barge in, break in ( обыкн. on, upon) (в разговор и т.п.), (бесцеремонно) bully, burst in, butt, butt in, come in (between; в чьи-л. отношения), cut in, get in the way (only politics can get in the way of an agreement - заключению соглашения могут помешать только политические мотивы), gum, have a finger in (во что-л.), have in oar (в чужие дела, разговор и т. п.), horn in, interlope, intermeddle, intermediate, interpose, interrupt (в разговор и т. п.), meddle (во что-либо), mell, monkey, poach, put finger in (во что-л.), put in (в разговор), put in oar (в чужие дела, разговор и т. п.), put in one's oar (в разговор, чужие дела и т. п.), put one's oar in (в разговор, чужие дела и т. п.), sail in, shove in oar (в чужие дела, разговор и т. п.), step in, stick in oar (в чужие дела, разговор и т. п.), strike in (в разговор), tamper, tig, break on, edge into, interfere, intervene, meddle in affairs, poke nose into, put foot in, put foot into, thrust nose into, cut in (в разговор, дела), step in (во что-л.), step into (во что-л.), have in oar (в чужие дела, разговор), strike into (во что-л.)2) Colloquial: chip in, chip in (в разговор)3) Engineering: force4) Mathematics: interfere in5) Law: intervene in, intrude6) Diplomatic term: interpose (во что-л.)7) Jargon: monkey around, rig (в результаты чего-то, например, в исход спортивных состязаний), rig-out (в результаты чего-то, например, в исход спортивных состязаний)8) Information technology: force (в работу машины)9) Communications: intercept (в разговор)10) Astronautics: step11) Makarov: cut in (в разговор и т.п.), dabble (in, with), chisel in, chop in, come between, dabble in, dabble with, edge in (в беседу), cut in (в разговор и т. п.), come in (в чьи-л. отношения), cut a pie (во что-л.), dip finger in (во что-л.)13) Taboo: fuck with something (во что-л.), futz about -
3 приложить руку
1) General subject: have a finger in the pie (к чему-л.), have a hand in (к чему-л.), sign2) Jargon: have a finger in the pie -
4 приложить руку
Iприложить руку (ручку) ( к чему) разг., чаще неодобр. have (take) a hand in the matter; cf. have a finger in the pie; have one's spoon in the boilingII- Вы, между прочим, тоже ручку к этому делу приложили, тоже на меня писали, что я, видите ли, "нетерпим на своей должности". (Ю. Герман, Дорогой мой человек) — 'And you had a finger in that pie too, you wrote that I was not to be tolerated - what rot!'
(к чему, под чем) уст. set one's hand to smth.; sign smth."К сему прошению руку приложил дворянин миргородского повета Иван, Никифоров сын, Довгочхун". (Н. Гоголь, Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем) — 'Signed this day by gentleman of the Mirgorod district Ivan son of Nikifor Dovgochkhun.'
-
5 участвовать в
1) General subject: contribute to, have a finger in (чем-л.), have a hand in (чем-л.), participate in (чем-л.), take part in, bear a hand in (чём-л.), have a hand in (чём-л.), take part in (чем-л.)2) Colloquial: (чем-л.) to be in3) Economy: have a hand in smth (чём-л.), have a share in smth (чём-л.), share (чём-л.)4) Business: participate in5) Makarov: be concerned with (чем-л.), participate in (smth.) (чем-л.) -
6 держать палец на спусковом крючке ядерного оружия
Diplomatic term: have a finger on a nuclear-trigger, hold a finger on a nuclear-triggerУниверсальный русско-английский словарь > держать палец на спусковом крючке ядерного оружия
-
7 участвовать
-
8 во все вмешиваться
General subject: have a finger in every pie, have an oar in every boatУниверсальный русско-английский словарь > во все вмешиваться
-
9 рыльце в пуху
1) General subject: guilt is evident2) Politics: have feathers on the snout3) Set phrase: have a finger in the pie (дословно: Иметь палец в пироге. (т.е. быть в чем-либо замешанным)) -
10 прикладывать
несовер. - прикладывать; совер. - приложить(что-л. к чему-л.)1) apply (to), put (on), place (against)2) enclose (with), join (to), add (to); affix (to) (печать)••прикладывать руку — to have a finger in the pie (быть замешанным в чем-л.); to have a hand in smth. (участвовать в чем-л.); to sign ( подписаться)
приложить руки к кому-л./чему-л. — to take care of, to give (one's) attention to smb./smth.
-
11 прикладывать руку
to have a finger in the pie (быть замешанным в чем-л.); to have a hand in smth. (участвовать в чем-л.); to sign ( подписаться)Русско-английский словарь по общей лексике > прикладывать руку
-
12 вмешиваться в
interfere in глагол: словосочетание:take a hand in (вмешиваться в, участвовать)have a hand in (вмешиваться в, участвовать)have a finger in (вмешиваться в, участвовать) -
13 приложить руку к чему-либо
[prilozhit' ruku] To put one's hand to something. To be actively involved in something (usually reprehensible, blameworthy). Cf. To have/take a hand in something; to have a finger in the pie.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > приложить руку к чему-либо
-
14 Выпить количество виски, налитого в стакан на палец
Graphic expression: have a fingerУниверсальный русско-английский словарь > Выпить количество виски, налитого в стакан на палец
-
15 Заниматься многими делами одновременно.
General subject: have a finger in many pies. (english idioms)Универсальный русско-английский словарь > Заниматься многими делами одновременно.
-
16 быть замешанным в
1) General subject: be mixed up in, be mixed up with, have a finger in the pie (чем-л.), to be (get) mixed up in (with, smth.) (чем-л.), to be concerned with (чём-л.), to be implicated in2) Makarov: be mixed up in (smth.) (чем-л.), be mixed up with (smth.) (чем-л.), get mixed up in (smth.) (чем-л.), get mixed up with (smth.) (чем-л.) -
17 быть замешанным в деле приложить руку
General subject: have a finger in the pie (к чему-л.)Универсальный русско-английский словарь > быть замешанным в деле приложить руку
-
18 в каждой бочке затычка
Phraseological unit: Have a finger in every pieУниверсальный русско-английский словарь > в каждой бочке затычка
-
19 иметь касательство
1) General subject: have a finger in (к чему-л.)2) Business: concernУниверсальный русско-английский словарь > иметь касательство
-
20 каждой бочке затычка
General subject: have a finger in every pieУниверсальный русско-английский словарь > каждой бочке затычка
См. также в других словарях:
have a finger in the pie — See: FINGER IN THE PIE … Dictionary of American idioms
have a finger in the pie — See: FINGER IN THE PIE … Dictionary of American idioms
have a finger in every pie — To have an involvement in many different affairs • • • Main Entry: ↑finger * * * have a finger in every pie informal phrase to be involved in a lot of different things Thesaurus: to take part, or to become involvedsynonym … Useful english dictionary
have a finger in a/the pie — to have an interest or share in something a sharp talent agent who has a finger in nearly every pie in show business • • • Main Entry: ↑finger have a finger in a/the pie see ↑finger, 1 • • • Main Entry: ↑ … Useful english dictionary
have your finger on the pulse — phrase to be conscious of new developments in a situation A magazine editor has to have her finger on the pulse of fashion. Thesaurus: to know something or someonesynonym Main entry: pulse … Useful english dictionary
have your finger on the pulse — have (your) finger on the pulse to be familiar with the most recent developments. Whoever designed the new model obviously had their finger on the pulse it s precisely the sort of computer everyone s been waiting for … New idioms dictionary
have a finger in the pie — ► have a finger in the pie be involved in a matter. Main Entry: ↑finger … English terms dictionary
have a finger in — Have a share in, be concerned in, have a hand in … New dictionary of synonyms
have a finger in the pie — to be involved in a particular activity. When it comes to trade in the underdeveloped parts of the world, most Western countries want to have a finger in the pie … New idioms dictionary
have your finger on the pulse — to be conscious of new developments in a situation A magazine editor has to have her finger on the pulse of fashion … English dictionary
have your finger on the pulse — have/keep your finger on the pulse (of sth) ► to be or remain completely aware of what is happening in a situation: »He is a talented journalist with his finger on the pulse of the younger generation. »Most good agents keep their fingers on the… … Financial and business terms